Каждый год столицу Франции посещает множество туристов.
Every year the capital of France is visited by many tourists.
Некоторые из них хотят увидеть все необычные и красивые места города.
Some of them want to see all the unusual and beautiful places in the city.
Другие же посещают город вечной любви и романтики, чтобы уединиться и насладиться друг другом.
Others visit the city of eternal love and romance to retire and enjoy each other.
В Париже есть много интересных мест, которые обязательно нужно увидеть.
There are many interesting places in Paris that you must see.
Чтобы насладиться красотой Парижа, можно посетить известные места, заказав экскурсии, или же отправиться в них самостоятельно.
To enjoy the beauty of Paris, you can visit famous places by booking excursions, or go to them yourself.
В Париже хорошо развит общественный транспорт: автобусы, трамваи, метро.
Public transport is well-developed in Paris: buses, trams, metro.
Какие места обязательно нужно посетить?
What are the must-see places?
Посетите Эйфелеву башню.
Visit the Eiffel Tower.
Приехать в Париж и не посетить такое удивительное архитектурное строение просто невозможно.
It is simply impossible to come to Paris and not visit such an amazing architectural structure.
Эйфелева башня - Eiffel Tower
Эйфелева ба́шня стоит в центре Парижа. Это самая узнаваемая архитектурная достопримечательность этого города.
The Eiffel Tower stands in the center of Paris. This is the most recognizable architectural landmark of this city.
Башня сделана из металла. В центре находится лифт, чтобы поднимать посетителей на смотровую площадку.
The tower is made of metal. There is an elevator in the center to take visitors up to the observation deck.
Башня названа в честь главного конструктора Гюстава Эйфеля. Сам Эйфель называл её просто «300 (трёхсот)-метровая башня».
The tower is named after the chief designer Gustave Eiffel. Eiffel himself simply called it a “300 (three hundred) meter tower.”
Она была построена в 1889-ом году и первоначально задумывалась как временное сооружение. Впоследствии башня стала символом Парижа. Но сначала она служила входной аркой парижской Всемирной выставки 1889-ого года.
It was built in 1889 and was originally intended as a temporary structure. Subsequently, the tower became a symbol of Paris. But first, it served as the entrance arch to the Paris World Exhibition of 1889.
Эйфелеву башню называют самой посещаемой и самой фотографируемой достопримечательностью мира.
The Eiffel Tower is called the most visited and most photographed landmark in the world.
История - History
Всемирная выставка 1889-ого года проходила в Париже и была приурочена к столетнему юбилею Великой французской революции. Парижская городская администрация обратилась к известным французским инженерам с предложением принять участие в архитектурном конкурсе. На таком конкурсе следовало создать сооружение, которое визуально демонстрирует инженерные и технологические достижения страны.
The 1889 World Exhibition was held in Paris and was timed to coincide with the centenary of the French Revolution. The Paris city administration turned to famous French engineers with an offer to take part in an architectural competition. At such a competition, it was necessary to create a structure that visually demonstrated the engineering and technological achievements of the country.
Такое предложение пришло и в инженерное бюро Гюстава Эйфеля. У Эйфеля готовой идеи не было. Но, он нашёл эскиз высотной башни в старых проектах, которые сделал его сотрудник Мори́с Кёшле́н. Чертежи 300(трёхсот)-метровой железной башни были предложены на конкурс.
Such a proposal also came to the engineering bureau of Gustave Eiffel. Eiffel did not have a ready-made idea. However, he found a sketch of a high-rise tower in old projects made by his employee Maurice Kechelin. Drawings of a 300 (three hundred) meter iron tower were submitted to the competition.
Общефранцузский конкурс архитектурных и инженерных проектов, которые должны были определить архитектурный облик будущей Всемирной выставки, стартовал 1-ого мая 1886-ого года. На рассмотрении были также различные экстравагантные идеи, среди которых, например, гигантская гильотина, которая должна была напоминать о Великой французской революции.
The all-French competition of architectural and engineering projects, which was to determine the architectural appearance of the future World Exhibition, started on May 1, 1886. Various extravagant ideas were also under consideration, including, for example, a giant guillotine, which was supposed to be reminiscent of the Great French Revolution.
Проект Эйфеля становится одним из четырёх победителей, и тогда инженер вносит в него окончательные изменения. Он находит компромисс между первоначальной чисто инженерной схемой конструкции и декоративным вариантом.
Eiffel's design becomes one of the four winners, and then the engineer makes the final changes to it. He finds a compromise between the original purely engineering design scheme and the decorative option.
Изначальный проект был слишком «сухим» в эстетическом плане. Чтобы башня отвечала вкусам требовательной парижской публики, пришлось поработать над её художественным обликом.
The original project was too “dry” aesthetically. In order for the tower to meet the tastes of the demanding Parisian public, it was necessary to work on its artistic appearance.
В конце концов комитет останавливается на плане Эйфеля.
Eventually, the committee settled on the Eiffel plan.
Лувр - Louvre
Музей Лувра или просто Лувр — один из крупнейших и самый популярный художественный музей мира.
The Louvre Museum or simply Louvre is one of the largest and most popular art museums in the world.
Музей расположен в центре Парижа, на правом берегу Сены, на улице Риволи, в 1-ом округе столицы.
The museum is located in the center of Paris, on the right bank of the Seine, on Rue de Rivoli, in the 1st arrondissement of the capital.
В 2018-ом году число посетителей Лувра превысило 10 миллионов человек, что является рекордом.
In 2018, the number of visitors to the Louvre exceeded 10 million people, which is a record.
Здание музея — старинный королевский дворец.
The museum building is an ancient royal palace.
Лувр — один из старейших музеев с богатой историей коллекционирования художественных и исторических реликвий Франции.
The Louvre is one of the oldest museums with a rich history of collecting artistic and historical memorabilia from France.
В Лувре собиралось всё. Этот музей можно назвать универсальным. Его коллекции покрывают огромные географические и временные пространства: от западной Европы до Ирана; с античности до 1848-ого года.
Everything was collected in the Louvre. This museum can be called universal. His collections cover vast geographical and temporal spaces: from Western Europe to Iran; from antiquity to 1848.
История - History
В основе Лувра лежит замок-крепость — Большая башня Лувра. Она была построена королём Филиппом-Августом в 1190-ом году.
At the heart of the Louvre is a castle-fortress - the Great Tower of the Louvre. It was built by King Philip Augustus in 1190.
Одним из главных предназначений замка было наблюдение за берегом Сены. Это был традиционный путь вторжений эпохи викингов.
One of the main purposes of the castle was to monitor the banks of the Seine. This was the traditional invasion route of the Viking Age.
В XIV-ом веке король Карл V(пятый) делает из замка королевскую резиденцию.
In the 14th century, King Charles V (fifth) made the castle a royal residence.
Позже Большая башня Лувра была разрушена по приказу короля Франциска I(первого) в 1528-ом году. И в 1546-ом году начинается превращение крепости в великолепную королевскую резиденцию.
Later, the Great Tower of the Louvre was destroyed by order of King Francis I (first) in 1528. And in 1546, the transformation of the fortress into a magnificent royal residence began.
Собор Парижской Богоматери - Notre Dame Cathedral of Paris
Собо́р Пари́жской Богома́тери, также Парижский собор Нотр-Да́м или Нотр-Да́м-де-Пари́ — католический храм в центре Парижа, один из символов французской столицы.
Notre Dame Cathedral, also Notre Dame Cathedral or Notre Dame de Paris, is a Catholic church in the center of Paris, one of the symbols of the French capital.
Он расположен в восточной части острова Сите, в 4-0м городском округе, на месте первой христианской церкви Парижа — базилики Святого Стефана.
It is located in the eastern part of the Ile de la Cité, in the 4th arrondissement, on the site of the first Christian church in Paris - St. Stephen's Basilica.
Этот готический собор возводился по инициативе парижского епископа Мориса де Сюлли в период 1163—1345 годов.
This Gothic cathedral was built on the initiative of the Parisian bishop Maurice de Sully in the period 1163-1345.
Собо́р Пари́жской Богома́тери - один из первых больших готических соборов.
Notre Dame Cathedral is one of the first great Gothic cathedrals.
Он является шедевром готического искусства.
It is a masterpiece of Gothic art.
Обретению славы и спасению собора от разрушения во многом способствовал одноимённый исторический роман Виктора Гюго, опубликованный в 1831-ом году.
The historical novel of the same name by Victor Hugo, published in 1831, largely contributed to the acquisition of glory and the saving of the cathedral from destruction.
Собор сильно пострадал от пожара 15-ого апреля 2019-ого года.
The cathedral was heavily damaged by fire on April 15, 2019.
Основные характеристики - Main characteristics
Высота собора — 35 м, длина — 130 м, ширина — 48 м, высота колоколен — 69 м, вес колокола Эммануэль в южной башне — 13 тонн.
The height of the cathedral is 35 m, its length is 130 m, the width is 48 m, the height of the bell towers is 69 m, and the weight of the Emmanuel bell in the southern tower is 13 tons.
Мощный и величественный фасад разделён по вертикали на три части, а по горизонтали — на три яруса.
The powerful and majestic facade is divided vertically into three parts, and horizontally into three tiers.
Как и в других готических храмах, здесь нет настенной живописи, а единственным источником света являются многочисленные витражи высоких окон.
As in other Gothic churches, there are no wall paintings here, and the only source of light is the numerous stained glass windows of the high windows.
Подобно другим значимым объектам религиозного наследия Франции собор находится в государственной собственности.
Like other significant religious heritage sites in France, the cathedral is state-owned.
Смотрите также:
Слушайте:
Читайте также:
Comments