Румыния – страна сказок, средневековых замков и саксонских городов, старинных монастырей, родина ужасного графа Дракулы и просто очень гостеприимное место.
Romania is a country of fairy tales, medieval castles and Saxon cities, ancient monasteries, the birthplace of the terrible Count Dracula, and simply a very hospitable place.

Мы прилетели в Румынию в конце августа 2023-его года. Стояло очень жаркое лето.
We arrived in Romania at the end of August 2023. It was a very hot summer.
Аэропорт Бухареста довольно маленький и провинциальный.
Bucharest airport is quite small and provincial.
Мы поселились в гостинице в центре города. Номер был большой и стоил недорого. Окна выходили на две стороны. С одной стороны мы видели современный город, а с другой - старый.
We checked into a hotel in the city center. The room was large and inexpensive. The windows looked out on two sides. On one side we saw a modern city, and on the other, an old one.
Вечером мы пошли в старый город, чтобы поужинать. Ресторан был в традиционном румынском стиле. Еда была простая, но очень вкусная. Играла румынская национальная музыка.
In the evening we went to the old town to have dinner. The restaurant was in traditional Romanian style. The food was simple but very tasty. Romanian national music was playing.
После ужина мы прогулялись по старому городу. Бухарест называют "Маленький Париж". Мы только что побывали в Париже, и смогли почувствовать дух Парижа в Бухаресте.
After dinner, we walked around the old town. Bucharest is called "Little Paris". We just visited Paris and were able to feel the spirit of Paris in Bucharest.
Мы прошлись также и по современной улице города и почувствовали разницу между старым и новым. Это было так, как-будто вы переместились во времени из одной эпохи в другую.
We also walked along the modern street of the city and felt the difference between the old and the new. It was as if you had traveled in time from one era to another.
А утром мы пошли на экскурсию в Парламентский дворец.
And in the morning we went on an excursion to the Parliamentary Palace.
Дворец парламента — архитектурный памятник в столице Румынии Бухаресте, построенный во времена Социалистической Республики Румынии.
The Palace of Parliament is an architectural monument in the capital of Romania, Bucharest, built during the Socialist Republic of Romania.
Дворец считается крупнейшим в Европе административным зданием, площадью
350 000 м² (квадратных метров).
The palace is considered the largest administrative building in Europe, with an area of
350,000 m² (square meters).

В этот день стояла страшная жара, и мы надеялись, что во Дворце мы сможем охладиться под кондиционером. Но оказалось, что во дворце нет кондиционирования.
It was extremely hot that day, and we hoped that in the Palace we could cool off under the air conditioning. But it turned out that there was no air conditioning in the palace.
Изначально дворец назывался Домом народа или Домом Республики, но в посткоммунистическую эпоху был переименован во Дворец парламента.
The palace was originally called the House of the People or the House of the Republic, but in the post-communist era, it was renamed the Palace of Parliament.
Размеры дворца составляют 270 на 240 м. Высота — 86 м. Подземная часть дворца уходит в глубину на 92 м. Во дворце 1100 комнат, 12 этажей.
The dimensions of the palace are 270 m by 240 m. Height is 86 m. The underground part of the palace goes 92 m deep. The palace has 1100 rooms and 12 floors.
4 подземных уровня достроены и уже используются и ещё 4 уровня находятся на разных стадиях завершения.
4 underground levels have been completed and are already in use, and 4 more levels are at various stages of completion.
На строительство было потрачено около 1 миллиона м³ мрамора, 3500 тонн хрусталя и 700 тысяч тонн стали и бронзы.
About 1 million m³ of marble, 3,500 tons of crystal, and 700 thousand tons of steel and bronze were spent on construction.
Было также использовано 900 тысяч м³ дерева для паркета и настенных панелей и 200 тысяч м² шерстяных ковров разных форм и размеров.
900 thousand m³ of wood were also used for parquet and wall panels, and 200 thousand m² of woolen carpets of various shapes and sizes.
Во дворец даже были привезены различные станки, чтобы делать некоторые большие ковры прямо на месте.
Various looms were even brought into the palace to make some large carpets on site.
Строительство Дворца началось в 1984-ом году по приказу генерального секретаря Румынской коммунистической партии Николае Чаушеску.
Construction of the Palace began in 1984 by order of the General Secretary of the Romanian Communist Party, Nicolae Ceausescu.
Фактически его строительство и отделка не завершены и по сегодняшний день.
In fact, its construction and decoration have not been completed to this day.
После экскурсии по Дворцу мы погуляли по маленьким улочкам Бухареста.
After the tour of the Palace, we walked through the small streets of Bucharest.

Они выглядели как обычные улицы южных городов, слегка провинциально.
They looked like ordinary streets of southern cities, slightly provincial.
А вечером мы поужинали в очень интересном и популярном ресторане. Он находился в старой церкви.
And in the evening we had dinner at a very interesting and popular restaurant. It was located in an old church.
Потом мы ещё немного погуляли по вечернему городу.
Then we walked a little more around the evening city.

Переночевали в гостинице.
We spent the night at the hotel.
А утром мы арендовали микроавтобус и отправились в Трансильванию.
And in the morning we rented a minibus and went to Transylvania.
Трансильва́ния - историческая область на северо-западе Румынии.
Transylvania is a historical region in the north-west of Romania.

Трансильвания на карте Румынии выделена жёлтым цветом.
Transylvania on the map of Romania is highlighted in yellow.
На протяжении тысячелетий этот регион не раз переходил из рук в руки.
Over the course of thousands of years, this region has changed hands more than once.
В античную эпоху Трансильвания составляла ядро государства даков.
In ancient times, Transylvania formed the core of the Dacian state.
В этих краях находилась столица воинственного дакийского народа.
In these parts was the capital of the warlike Dacian people.
При Траяне земли даков стали римской провинцией Дакия.
Under Trajan, the Dacian lands became the Roman province of Dacia.
В период Великого переселения народов через территорию Трансильвании прошло огромное количество этносов и племён.
During the period of the Great Migration of Peoples, a huge number of ethnic groups and tribes passed through the territory of Transylvania.
Средневековая Трансильвания обладала автономией в составе Венгерского королевства.
During the period of the Great Migration of Peoples, a huge number of ethnic groups and tribes passed through the territory of Transylvania.
Битва при Мохаче 1526-го года отрезала Трансильванию от венгерских владений и превратила её в самостоятельное княжество, во главе которого встал хорват Иван Запольский.
The Battle of Mohács in 1526 cut off Transylvania from Hungarian possessions and turned it into an independent principality, headed by the Croatian Ivan Zapolsky.
Вторая половина XVI и XVII век — период формирования культурной и политической идентичности Трансильвании.
The second half of the 16th and 17th centuries is the period of formation of the cultural and political identity of Transylvania.

Герб Трансильвании с 1659 года.
Coat of arms of Transylvania since 1659.
В 1687 году, после неудачной для турок осады Вены, княжество было занято войсками Габсбургов.
In 1687, after the siege of Vienna was unsuccessful for the Turks, the principality was occupied by Habsburg troops.
После создания Австро-Венгерской монархии Трансильвания вновь вошла в состав Венгерского королевства.
After the creation of the Austro-Hungarian Monarchy, Transylvania again became part of the Kingdom of Hungary.
Одним из условий вступления Румынского королевства в Первую мировую войну было присоединение Трансильвании к территории Румынии.
One of the conditions for the entry of the Romanian Kingdom into the First World War was the annexation of Transylvania to the territory of Romania.
После окончания войны Трансильвания целиком вошла в состав Румынии.
After the end of the war, Transylvania became entirely part of Romania.
По решению второго Венского арбитража, проведённого Германией и Италией 30 августа 1940-го года, Румыния передала Венгрии Северную Трансильванию.
According to the decision of the second Vienna Arbitration, held by Germany and Italy on August 30, 1940, Romania transferred Northern Transylvania to Hungary.
Южная Трансильвания осталась в составе Румынии.
Southern Transylvania remained part of Romania.
В 1945-ом году Северная Трансильвания была возвращена Румынии.
In 1945, Northern Transylvania was returned to Romania.
Мы приехали в Трансильванию в самом конце августа 2023-го года.
We arrived in Transylvania at the very end of August 2023.

Мы ехали на машине из Бухареста.
We were traveling by car from Bucharest.
По дороге мы проезжали Синаю - известный горнолыжный курорт.
On the way, we passed Sinai, a famous ski resort.
Синая славится красотой своей природы и известными на весь мир медицинскими свойствами минеральных источников.
Sinaia is famous for the beauty of its nature and the world-famous medicinal properties of its mineral springs.
Синаю называют "знаменитая карпатская жемчужина". Это очаровательный горный городок, главными достопримечательностями которого являются многочисленные замки.
Sinai is called the “famous Carpathian pearl”. This is a charming mountain town whose main attractions are its many castles.
Ну а пунктом нашего назначения был один из десяти крупнейших городов Румынии - Брашов.
Well, our destination was one of the ten largest cities in Romania - Brasov.
Светлый, солнечный, гостеприимный, Брашов встретил нас хорошей погодой и вкусной едой.
Bright, sunny, and hospitable, Brasov greeted us with good weather and delicious food.
Вообще, еда - это отдельная тема. А также и вино.
In general, food is a separate issue. And also wine.

Румынская кухня — национальная кухня Румынии - испытала влияние итальянской, турецкой, болгарской, греческой, венгерской, сербской, украинской, немецкой и некоторых других кухонь.
Romanian cuisine - the national cuisine of Romania - has been influenced by Italian, Turkish, Bulgarian, Greek, Hungarian, Serbian, Ukrainian, German and some other cuisines.
Основу румынской кухни составляют блюда из мяса, рыбы, овощей, молочные продукты.
The basis of Romanian cuisine is made from meat, fish, vegetables, and dairy products.

Вот это, например, греческое блюдо из баклажанов в которое могут добавлять мясо, кабачки, помидоры, картофель или грибы.
This, for example, is a Greek eggplant dish in which meat, zucchini, tomatoes, potatoes, or mushrooms can be added.
А это мамалыга — круто заваренная каша из кукурузной муки и муждей — чесночный соус.
And this is mamalyga - a steeply brewed porridge made from corn flour and muzhdey - garlic sauce.

А что это? Это румынская национальная валюта - леи. Здесь вы видите сто румынских лей.
What is this? This is the Romanian national currency - lei. Here you see one hundred Romanian lei.

Расплачивались мы, в основном, кредитными картами. Но иногда бывают нужны и наличные деньги.
We paid mainly with credit cards. But sometimes you also need cash.
Надо сказать, что мы приехали в Брашов в составе команды по авиамодельному спорту. И в первый же вечер мы пошли в ресторан вместе с командой.
I must say that we came to Brasov as part of an aircraft modeling team. And on the very first evening we went to a restaurant with the team.
Ресторан нам очень понравился. И еда тоже.
We really liked the restaurant. And food too.
А вот номер в гостинице был не очень - под самой крышей и без кондиционера.
But the hotel room was not very good - under the very roof and without air conditioning.
Через несколько дней мы поменяли его на другой - побольше и уже с кондиционером.
A few days later, we changed it to another one - larger and with air conditioning.
Отель Эмбиент, в котором мы остановились, удобно расположен в центре города Брашова, в нескольких минутах от исторических памятников, стильных баров и модных магазинов.
The Ambient Hotel where we stayed is conveniently located in the center of Brasov, just minutes from historical monuments, stylish bars, and trendy shops.
Чтобы попасть в исторический центр города, мне нужно было пройти через парк.
To get to the city's historical center, I had to go through the park.
Брашов — один из десяти крупнейших городов Румынии.
Brasov is one of the ten largest cities in Romania.
Исторический центр Брашова является его главной достопримечательностью.
The historical center of Brasov is its main attraction.
Удивительное и очень красивое место.
Amazing and very beautiful place.
Улочки чистые и ухоженные.
The streets are clean and well-maintained.
Множество исторически значимых и религиозных построек, ресторанов.
Many historically significant and religious buildings, and restaurants.
Нам понравилось.
We liked it.
Расположенный в сердце Румынии, город Брашов иногда называют румынским Зальцбургом. В старой части города имеются готические кварталы.
Located in the heart of Romania, the city of Brasov is sometimes called the Romanian Salzburg. In the old part of the city, there are Gothic quarters.
Особое место среди памятников культуры занимает знаменитая Чёрная церковь, один из самых вместительных средневековых храмов на Балканах. Здесь устраивают органные концерты.
A special place among cultural monuments is occupied by the famous Black Church, one of the most extensive medieval churches in the Balkans. Organ concerts are held here.
Брашов состоит из 15 районов, в их число входит известный карпатский горнолыжный курорт Пояна Брашов.
Brasov consists of 15 districts, including the famous Carpathian ski resort Poiana Brasov.
Брашов имеет собственную железнодорожную станцию, 3 автостанции, а в 2023 году открыт аэропорт. В связи с большими размерами города, Брашов располагает разветвленной сетью общественного транспорта.
Brasov has its own railway station, 3 bus stations, and an airport opened in 2023. Due to the large size of the city, Brasov has an extensive public transport network.
История - History
История Брашова начинается с Кронштадтской крепости.
The history of Brasov begins with the Kronstadt Fortress.
Кронштадская крепость была основана в 1211 году Тевтонским орденом. Впервые упоминается как Брашов в 1251 году. В средневековых документах город назывался Браско, Брассо, Стефанополис, Кронштадт и Брашов.
The Kronstadt fortress was founded in 1211 by the Teutonic Order. It was first mentioned as Brasov in 1251. In medieval documents, the city was called Brasco, Brasso, Stephanopolis, Kronstadt, and Brasov.
Брашов — один из главных культурных и исторических центров трансильванских саксов. Благодаря удачному географическому положению и торговым связям с Молдавией и Валахией, город стал одним из самых важных экономических центров Трансильвании.
Brasov is one of the main cultural and historical centers of the Transylvanian Saxons. Thanks to its favorable geographical location and trade links with Moldavia and Wallachia, the city became one of the most important economic centers of Transylvania.
Ранее был известен как Кронштадт.
Previously it was known as Kronstadt.
Достопримечательности - Attractions
Церковь Святого Варфоломея — самый старый исторический памятник в Брашове, построенный в 1223.
The Church of St. Bartholomew is the oldest historic monument in Brasov, built in 1223.
Церковь Святого Николая — церковь была построена из камня в 1495 году благодаря поддержке лидеров всех румынских областей. Её внушительный размер доминирует над самой старой частью города.
Church of St. Nicholas - the church was built of stone in 1495 thanks to the support of the leaders of all Romanian regions. Its impressive size dominates the oldest part of the city.

Первая румынская школа — построена всего лишь в метре от Церкви Святого Николая. Первые исторические памятники доказывают существование школы с 1495 года. Большинство первых печатных книг в Румынии были напечатаны здесь.
The first Romanian school was built just a meter from the Church of St. Nicholas. The first historical monuments prove the existence of the school since 1495. Most of the first printed books in Romania were printed here.

Чёрная церковь — первоначально известная как Церковь Святой Марии, здание было частично разрушено после большого пожара в 1689 году.
Black Church - Originally known as St Mary's Church, the building was partially destroyed after a great fire in 1689.
Ворота Екатерины — одни из самых старых сохранившихся городских ворот Брашова.
Catherine's Gate is one of the oldest surviving city gates of Brasov.

Ворота Шкей — городские ворота Брашова, построенные в 1828 году по приказу австрийского императора Франца I неподалёку от ворот Екатерины.
The Shkei Gate is the city gate of Brasov, built in 1828 by order of the Austrian Emperor Franz I, not far from the Catherine Gate.
Страда-Сфории — самая узкая улица Брашова (ширина 110—135 см), одна из самых узких в Европе.
Strada Sforii is the narrowest street in Brasov (width 110-135 cm), one of the narrowest in Europe.

Крепость Четэцуйя — крепость бастионного типа на высоком холме к северу от исторического центра города.
Chetetsuya Fortress is a bastion-type fortress on a high hill north of the historical center of the city.
В городе Брашове гармонично переплетены между собой очарование традиций и жизнь современного города. Здесь можно прокатиться на двухэтажном экскурсионном автобусе, чтобы получить общее представление о городе и его достопримечательностях, а вернувшись на землю, осторожно спуститься на узкие улочки старой Европы.
Brasov is a city that harmoniously combines traditional charm with modern city life. You can take a double-decker tour bus to get a general idea of the city and its sights, and then, back on the ground, carefully descend into the narrow streets of old Europe.
Позже мы посетили ужасно-прекрасный замок в местечке Бран, также известный как замок Дракулы.
Later, we visited the terribly beautiful castle in Bran, also known as Dracula's Castle.

Comments