25 января в России традиционно отмечается День студента или Татьянин день по православному календарю. С праздником принято поздравлять воспитанников и преподавателей высших учебных заведений страны. В этот день студенты устраивают гуляния, а самых талантливых и старательных из них вузы награждают почетными знаками.
January 25 is traditionally celebrated in Russia as Student's Day or Tatyana's Day according to the Orthodox calendar. It is customary to congratulate pupils and teachers of higher educational institutions in the country on the holiday. On this day, students arrange festivities, and universities award the most talented and diligent of them with badges of honor.
Исторически этот праздник связан с тем, что 12 января 1755 года императрица Елизавета Петровна подписала указ о создании Московского университета. Так получилось, что эта дата по старому стилю как раз приходилась на День Святой Татьяны. Так сложилась эта традиция - в первую очередь, для студентов Московского университета. Позже она распространилась и на другие учебные заведения России.
Historically, this holiday is associated with the fact that on January 12, 1755, Empress Elizaveta Petrovna signed a decree on the establishment of Moscow University. It so happened that this date, according to the old calendar, fell on St. Tatiana's Day. This is how this tradition has developed - first, for students of Moscow University. Later it spread to other educational institutions in Russia.
Сегодня в России почти 7 миллионов студентов отмечают свой праздник - Татьянин день. Как правило, в большинстве вузов заканчивается зимняя сессия, начинаются каникулы.
Today in Russia, almost 7 million students celebrate their holiday - Tatiana's Day. As a rule, in most universities, the winter session ends and the school break begins.
Однако, Татьянин день - это не только студенческий, но и интересный народный зимний праздник с православным уклоном. Традиция празднования Татьяниного дня зародилась в храмах. Этот праздник установлен в память о святой Татьяне.
However, Tatyana's Day is not only a student holiday but also an interesting folk winter holiday with an Orthodox bias. The tradition of celebrating Tatyana's Day originated in churches. This holiday is established in memory of Saint Tatiana.
В этот день принято собираться семьями за столом. Этот праздник считается именинами всех Татьян. Их поздравляют, а маленьким детям дарят подарки, обычно сладости.
On this day, it is customary for families to gather at the table. This holiday is the name day of all Tatyana. They are congratulated on the holiday, and small children are given gifts, usually sweets.
Считается, что святая Татьяна — покровительница образования и студентов. Однако, ей молятся не только об успешной сдаче экзаменов и зачётов, но и о счастье в личной жизни, и удачном замужестве. Есть поверье, что если в этот день загадать желание, то оно обязательно сбудется.
It is believed that Saint Tatiana is the patroness of education and students. However, people pray to her, not only to pass successfully their exams and tests but also for happiness in their personal lives and for successful marriages. There is a belief that if you make a wish on this day, it will surely come true.
День Татьяны считается народным праздником. Он имеет свои приметы и традиции.
Tatyana's Day is a folk holiday. It has its own signs and traditions.
Так, в этот день нельзя заниматься тяжелой домашней работой, шитьём, запрещено стирать.
On this day, one shouldn't do heavy housework, sewing, or laundry.
Нельзя находиться в неубранном доме, иначе впереди ждут неприятности.
One shouldn't be in an untidy house, otherwise troubles lay ahead.
Нельзя отказывать в просьбах о помощи и не следует думать о чем-то плохом.
One shouldn't deny requests for help and shouldn't think about something bad.
Не следует ссориться с друзьями и близкими, скандалить, повышать голос, вымещать негатив на других, поддаваться на манипуляции.
One shouldn't quarrel with friends and relatives, brawl, raise their voice, vent negativity on others, succumb to manipulation.
Нельзя принимать необдуманные решения и пытаться изменить происходящие ситуации.
One shouldn't make rash decisions and try to change the current situation.
Comments